Translate This
Luke 5:39 in multiple translations:
“And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’” (Luke 5:39 ESV)
“And no one after drinking old wine wants the new, for he says, ‘The old is better.’” (Luke 5:39 NIV)
“And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’” (Luke 5:39 NASB)
“No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. (Luke 5:39 KJV)
“And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, ‘The old is better.’” (Luke 5:39 NKJV)
“No one after drinking old wine wants the new, for he says, ‘The old is good enough.’” (Luke 5:39 NET)
- Jonathan J.






fasting is like the thread that binds us to God and draws us closer to him. Jesus is inferring that He is the new and the old..bind yourself to Him
Respect your elders. They taste like wine.
j/k!
Hah!
Sorry. i didn't mean to hit submit on that. Reading that on this page, it makes me think about how God is not just older than us, but He is outside of time. So does it stand to reason that He will know more about what is best for us, due to His not being "new wine".
I certainly agree that God knows what is best for us. I don't think, though, that this verse is particularly articulating that idea. This verse is actually in the middle of the context of the new covenant. Here's Matthew Henry's Commentary on it:
I think I agree with this commentary. It's much about the new covenant and the family lineage of ancient Israel in regards to the covenant people.
the older the brew the better
Are you sure you're not presbyterian?
I am a pres, that believes in dunking lol
lol
So which is it, is the old "better" or "good enough"?
My hopes is in the "Translate This" posts, the readers discuss.